Posted by Società Italiana Brevetti on Gennaio 27, 2015

[:it]Traduzioni brevetto europeo: dal 1 gennaio la Norvegia applica l’Accordo di Londra[:en]Norway accedes to London Agreement[:]

[:it]

BREVETTO EUROPEO

L’Accordo di Londra è entrato in vigore per la Norvegia il 1 gennaio 2015: è ora possibile, a certe condizioni, evitare il deposito della traduzione in norvegese della descrizione per i brevetti europei con validità in Norvegia.

L’Accordo di Londra è entrato in vigore in Norvegia il 1 gennaio 2015. Pertanto nel caso di un brevetto europeo con validità in Norvegia concesso a partire dal 1 gennaio 2015, non occorre più depositare una traduzione in norvegese della descrizione, a condizione che il brevetto venga rilasciato in inglese o che ne venga fornita una traduzione in tale lingua. Rimane obbligatorio presentare una traduzione in norvegese delle rivendicazioni.

La novità non si applica ai brevetti europei modificati in seguito a procedura di opposizione, appello o limitazione rilasciati prima del 1 gennaio 2015 e modificati a partire da tale data.

La Norvegia è il 21° stato ad accedere all’Accordo di Londra, un sistema opzionale finalizzato alla riduzione dei costi connessi alla traduzione dei brevetti europei. Gli stati attualmente aderenti, oltre alla Norvegia, sono Albania, Croazia, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Islanda, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Macedonia (ex Repubblica Jugoslava) Monaco, Paesi Bassi, Regno Unito, Slovenia, Svezia, Svizzera e Ungheria.

Per saperne di più

Pagina EPO sull’Accordo di Londra[:en]

EUROPEAN PATENT UPDATE

Norway has joined the London Agreement with effect from 1 January 2015: it is now possible, under certain conditions, to dispense with filing a Norwegian translation of the patent specification for European patents validated in Norway.

The London Agreement came into force in Norway on 1 January 2015, with the effect that no Norwegian translation of the European patent specification needs be supplied for European patents valid in Norway granted on or after 1 January 2015, providing that the patent is granted in English or that an English translation of the patent is supplied. A Norwegian translation of the claims must still be provided.

The new rules do not apply to European patents amended in opposition, appeal or limitation proceedings which were granted before 1 January 2015 and amended on or after that date.

Norway is the 21st state to join the London Agreement, which is an optional arrangement aiming to reduce translation costs of European patents: other member states are Albania, Croatia, Denmark, Finland, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Hungary, Iceland, Ireland, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Monaco, the Netherlands, Slovenia, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.

More info
EPO page on London Agreement

[:]

[pdf-lite icon='2']
Related posts